Witaj nieznajomy, zaloguj lub zarejestruj się.
Masz konto nie pamiętasz danych ? Przypomnij je.

Użytkownik: Hasło:
czytelnicy on-line: 707, w tym zalogowani: 38

:: Strona główna > Komentarze

Windows Server dla Domu i Małej Firmy 2 z 3

Autor: Krzysztof Wołk (flick), data: 2010-02-22 09:07:22  
Nadeszła pora publikacji drugiej części poradnika. Po pierwszej jego odsłonie i przerobieniu, system operacyjny powinien być już zainstalowany i posiadać przeprowadzoną podstawową konfigurację. Teraz przejdziemy do spraw ciekawszych zarówno takich, które są łatwe i przyjemne w konfiguracji jak routing czy dostęp zdalny za pomocą VPN'a, jak i tych trudniejszych jak polisy bezpieczeństwa i ich testowanie na komputerze klienckim. Dowiemy się także jak udzielać pomocy zdalnej i zarządzać komputerem oraz jak uruchomić serwer FTP i serwer WWW wymagający uwierzytelniania i szyfrowania połączenia. ZAPRASZAM
Źródło: Redakcja IN4 | komentarzekomentarze (15) Bookmark and Share

Komentowanie wiadomości jest dostępne tylko dla zarejestrownych czytelników.
Aby się zarejestrować kliknij tutaj.

 

KOMENTARZE

 
Polisy
Czy kupując Server - nabywamy produkt ubezpieczeniowy?

Jeśli nie, to drogi flicku warto by zamienić np. na "polityki".
hansvonb (36)   Poniedziałek, 22 Lutego 2010 10:11   odpowiedz
 
@hansvonb
Tak się mówi "Polisy bezpieczeństwa". Nie myl pojęć.
sathanistka666 (1455)   Poniedziałek, 22 Lutego 2010 16:12   odpowiedz
 
czemu ta recenzja jest w kartach graficznych? :D

Flick widze, że mnóstwo roboty poświęciłeś i czasu na ta recenzje win serwer.

nickey (5887)   Poniedziałek, 22 Lutego 2010 21:26   odpowiedz
 
@nickey
jest jako artykuł wystawione. A tak wogóle to ja się wczoraj męczyłam pół dnia wklejając to tutaj i wycinając fotki, flick pełno błędów ortograficznych wali, nie wiem czy podołałam ze wszystkimi :D
sathanistka666 (1455)   Poniedziałek, 22 Lutego 2010 22:04   odpowiedz
 
@sathanistka666
Nie mowi sie tak , tylko po polsku mowi sie "regula bespieczenstwa" z tlumaczenia wprost okreslenia "Safety Policy", a ze wiekszosc administratorow uzywa systemow anglo jezycznych nastapilo zaporzyczenie z angielskiego...

Jak zawsze "no ofence" do redaktora artykulu ;P
qbster (1094)   Wtorek, 23 Lutego 2010 03:37   odpowiedz
 
@qbster
a tutaj się mylisz, bo to są Security, nie Safety Policies. I mówi się o polisach bezpieczeństwa...
Maszyna (29)   Wtorek, 23 Lutego 2010 08:04   odpowiedz
 
Mówi się o też 'ekskluzywnych' wywiadach
tzn. po polsku 'na wyłączność'.

Czy to, że się ten sposób mówi od razu oznacza, że jest to poprawne?

Ja rozumiem, że wszyscy do pewnego stopnia używamy żargonu, ale starajmy się chociaż w publikacjach posługiwać językiem możliwie poprawnym (znaczeniowo, fleksyjnie, itp.).
hansvonb (36)   Wtorek, 23 Lutego 2010 10:20   odpowiedz
 
Ja bym powiedziała że język taki, jakiego informatycy używają w swoim środowisku, lecz możliwy do zrozumienia dla zwykłego człowieka.
sathanistka666 (1455)   Wtorek, 23 Lutego 2010 14:59   odpowiedz
 
RAID
Ja bym się do języka i tłumaczeń nie czepiał, bo wiadomo, że w środowisko zawodowych informatyków (zwłaszcza adminów) funkcjonują różne anglojęzyczne twory wyrazowe, które na pewno nie są gramatyczne ;-) Ale... do autora artykułu mam jedną uwagę: nikt na serwerze "produkcyjnym" nie stawia RAID-a programowego. Koszt kontrolerów RAID jest obecnie mały i jest fabrycznie zainstalowany w 99% serwerów, więc ten opis tworzenia RAID5 jest czysto teoretyczny, bo nigdy nie ma zastosowania w praktyce- jedynie w celach testowych, jak ww. artykule.
astra (5)   Wtorek, 23 Lutego 2010 21:56   odpowiedz
 
A czy zawodowym adminom
potrzebna jest taka instrukcja obsługi?

Chyba celem artykułu było wskazanie, osobom innym niż zawodowi admini, możliwości intalacyjnych i wykorzystania WinSerwera.
W związku z czym wracamy do polis (na życie , NW , klęskowych itp.)
hansvonb (36)   Środa, 24 Lutego 2010 08:52   odpowiedz
 
@astra
Zgadzam się jednak jest taka możliwość i trzeba byłą ja przedstawić. Ot posłużę się moim przykładem. Windowsa mam z ELMS'a za friko a w domu była potrzeba posiadania serwera. Albo mogłem kupić coś albo wykorzystać to co mam czyli z 2 starych komputerów Pentium 3 dyski ATA coś zrobić. Tu właśnie softwarowy RAID się przydał. Ale w życiu to tylko sprzętowy i to nie byle jaki.

Jak chodzi o polisy/polityki to się nie wypowiadam bo nie wiem ;) wszystko się robi tak na prawdę na wersjach anglojęzycznych także kursy czy szkolenia, a mówi się między sobą "polisy". Nie wiem więc czy to taki slang jedynie jest czy prawidłowe tłumaczenie. W każdym razie wikipedia mówi Security Policy (polisa bezpieczeństwa)
flick (2501)   Środa, 24 Lutego 2010 09:20   odpowiedz
 
Wikipedia prawdę Ci powie
ale są jeszcze takie źródła jak słownik języka polskiego PWN lub słowniki angielsko-polskie.

PS
Flick - cieszę się, że piszesz na in4.

PS2
To moja taka mała krucjatka o względną czystość języka polskiego.
hansvonb (36)   Środa, 24 Lutego 2010 11:32   odpowiedz
 
Tylko wiesz Wikipedię piszą tacy ludzie jak ja czy wy, więc nie wszystko jest super dobrze napisane i przetłumaczone, ale fajnie że coś takiego istnieje Cieszcie się, że w ogóle poprawiam po nim ortografię i gramatykę , bo inaczej nie było by względnie czysto
sathanistka666 (1455)   Czwartek, 25 Lutego 2010 16:11   odpowiedz
 
polisy
W książkach Microsoft Press "policy" jest tłumaczone na "zasady", np. zasady zabezpieczeń, zasady grupy, zasady komputera itp. Tak samo w ich systemach, co widać nawet na zrzutach ekranów w tym artykule. Na ich stronach też tak to starają się tłumaczyć:
[LINK]
[LINK]
Osobiście uważam, że "polisy" to chyba najgłupsze tłumaczenie i przez 6 lat jak byłem adminem to nigdy go nie usłyszałem. Za to wiele osób określa to też jako "polityki".
Pet_BB (443)   Piątek, 26 Lutego 2010 02:16   odpowiedz
 
@Pet_BB
wiesz może to wynika, z tego że nigdy nie pracowałem i na pewno nie będę pracował na spolonizowanej wersji systemu. I bardziej chodziło mi, że są to security niż policies...
Maszyna (29)   Piątek, 26 Lutego 2010 10:33   odpowiedz

Maja 2012
PnWtŚrCzPtSoNi
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
całe archiwum