Hej... Takie pokrętne i szybkie pytanko dla obeznanych w klimacie Hobbita i Władcy Pierścieni...
Jak nie czytałem wyżej wymienionych, a Władce Pierścieni oglądałem tak "z doskoku" (trudno mi powiedzieć które [a może wszystkie?] części nawet ) to mogę iść na Hobbita do kina?
Można to oglądać "niezależnie" ? Czy wypadałoby być mocno w temacie Władcy Pierścieni? A wydarzenia z Hobbita nie są czasem "przed" WP?
Tak czy siak chcę zabrać na Hobbita osobę, która czytała wszystko i WP oglądała... więc dla niej na pewno super fun będzie - pytam czy dla mnie też
Forum > Tematy dowolne > HOBBIT - warto iść do kina?
Wysłane 2013-12-22 00:46
Wysłane 2013-12-22 00:49
A i jeszcze jedno - na jaką wersję?
Chcę iść do IMAX w Warszawie... Ale widzę, że są wersję z napisami i dubbingiem... generalnie filmów z lektorem nie trawię - wolę czytać... A dubbing zazwyczaj towarzyszy mi w filmach typu Shrek/Epoka lodowcowa...
Jak to jest z Hobbitem? Ktoś ma jakieś wieści kto zajmuje się dubbingiem? Można zaryzykować i iść na taką wersję?
Wysłane 2013-12-22 00:52 , Edytowane 2013-12-22 00:54
Oczywiście, ze warto iść na ten film. Skoro powiedziało się B to należy też wypowiedzieć Aaa..zaraz zaraz, raczej na odwrót . Hobbit opisuje wydarzenia, które miały miejsce przed Władcą Pierścieni.MOżna powiedzieć śmiało, że to całkiem niezależna opowieść, które nie łączy się bezpośrednio z trylogią. Jeśli nie znasz Władcy na pamięć nie będzie to stanowiło najmniejszej przeszkody aby poznać to, co było na początku.
Co do wersji...zawsze wybieram napisy. Niejednokrotnie głosy podkładane przez aktorów, były tragiczne i psuły (dla mnie) całe widowisko.
Wysłane 2013-12-22 01:15
@grizli
No właśnie ostatnio swoją lubą podpytuje o to czy nie miałaby ochoty zasiąść przed TV i zrobić maraton Władcy Pierścieni w jakości blurejowej... I tak jakoś zaczął mi ten Hobbit chodzić po głowie aby dorzucić bilety do prezentu na gwiazdkę...
Tylko co z tym dubbingiem?
Wysłane 2013-12-22 01:34
@Gimmickz
Co z dubbingiem...albo się lubi dubbing albo się nie lubi.
Jedni idą do kina na film a inni czytać i jeszcze mówią że tak to powinno funkcjonować. Pierwszych nie przekonasz do napisów, drugich do dubbingu.
Co do tej produkcji to już nawet w TV była pierwsza część więc możesz ocenić czy Ci dubbing podchodzi. A jeśli nie oglądałeś to poszukaj po sieci jakichś zwiastunów, urywków czy nawet pełnych wersji na YT czy innym chomiku, poprzewijaj sobie i oceń.
Wysłane 2013-12-22 01:41
@djluke
Nie no.. Dubbing jest super jak mówimy o produkcjach pokroju Shrek itd - pytam czy to jest coś warte w przypadku WP i docelowo Hobbita (mam nadzieję, że może być tylko lepszy niż w WP - więc niech WP będzie odniesieniem)...
Da się tego słuchać, czy to będzie jak swego czasu "spolszczenie" Red Alerta 2 - [LINK] Miałem taką wersję, same słuchanie było rozrywką
Wysłane 2013-12-22 09:25 , Edytowane 2013-12-22 09:27
Pytasz czy warto....to tak jakbyś pytał czy warto jeść rano śniadanie
[LINK] dubbing w takim czymś ?
Dla mnie WP, Hobbit to jedne z lepszych filmów tego naszego świata
Wysłane 2013-12-22 10:33
Takie filmy warto zobaczyć w kinie. Każdy dubbing brzmi dla mnie jak ten z Red Alerta. Ruch ust niezgrany z tym co słychać, ja tak nie potrafię oglądać filmów. Dubbing tylko do animowanych filmów się nadaje.
Wysłane 2013-12-22 12:39 , Edytowane 2013-12-22 12:40
@TonySoprano
[LINK] dubbing w takim czymś ?
Jak mówię co kto lubi.
@Gimmickz
Najlepiej idź dwa razy
Wysłane 2013-12-22 18:16 , Edytowane 2013-12-22 18:23
A ja już byłem w IMAX w Poznaniu 17 grudnia. Jakiś turbo przedpremierowy pokaz.
IMAX ogólnie bez szału, ale film ciekawy, cały czas coś się działo.
Wysłane 2013-12-23 13:33 , Edytowane 2013-12-23 13:47
@Gimmickz
Co do linkowanego wyżej Red Alerta 2 przypomniał mi się nieśmiertelny Age of Empires ale się grało i cieszyło że jest po polsku (praktycznie).
Wysłane 2013-12-23 16:45 , Edytowane 2013-12-23 16:46
@TonySoprano
No taki był szum dookoła tego... ale ja to maniak jestem raczej od strony realizacyjnej - oglądałem "bekstejdże" i "mejking ofy" :D ... o tym jak Piter nazywał każdą swoją kamerę (REDY!
) imionami bodajże rodziny i swoich psów...
GrinSkriny przed i po... itd itp... A że to była "bieżąca" sprawa to myślałem, że szum jest dookoła produkcji... i że to ciągle ta jedna część
@djluke
Tak - miałem też AoE wrzucić, ale to przy RA2 "spolszcoznym" przesiedziałem jednak więcej czasu...
Utkwiło mi szczególnie (to chyba akurat z AoE):
"jeżeli masz za dużo surowców jednego typu.. możesz wymienić je na złoto, a potem kupić za to złoto co będzie Ci potrzeba"czy jakoś tak ... oczywiście z takim pseudo rosyjsko/czeskim akcentem


Wysłane 2013-12-23 18:46
@Gimmickz
myślałem, że się zgrywasznie zgrywał się



Kto jest online: 1 użytkowników, 196 gości
lami ,